Del Puer senilis y la Deriva
Mi placer puede tomar
muy bien la forma
de una deriva […].
Sin embargo,
si se la alcanzara,
decir la deriva
sería hoy un discurso suicida.
Roland Barthes
I
Roland Barthes
I
ni turista
ni naturalizado
reside
donde está
bajo el signo
de cierta
lentitud
y pereza
su status
y forma
de estadía
vuelven
sin cesar
al igual
que la percepción
de su terminar
II
sumergido
en lo heteróclito
esquizoide
desde lejos
viste su aura
de cierta magia
poética
rompe cual ola
con la sociedad
el sentimiento
y la humanidad
III
su ser
paradójico
pesadilla
de la Ciencia
y la Academia
es joven
y anciano
a la vez que
en realidad
es joven
de imposible
naturaleza
su lecho flota
pues está
a la deriva
allí radica
su única
voluptuosidad
IV
ni naturalizado
reside
donde está
bajo el signo
de cierta
lentitud
y pereza
su status
y forma
de estadía
vuelven
sin cesar
al igual
que la percepción
de su terminar
II
sumergido
en lo heteróclito
esquizoide
desde lejos
viste su aura
de cierta magia
poética
rompe cual ola
con la sociedad
el sentimiento
y la humanidad
III
su ser
paradójico
pesadilla
de la Ciencia
y la Academia
es joven
y anciano
a la vez que
en realidad
es joven
de imposible
naturaleza
su lecho flota
pues está
a la deriva
allí radica
su única
voluptuosidad
IV
se dice
que su palabra
es próxima
a la de la Pulsión
La Agazapada
en Lo Profundo
V
des-heredado
su gusto
contempla
la inutilidad
de la hierva
que crece
entre ladrillos
la inutilidad
del poema
que des-ordenado
ni progresa
VI
dice
la nada
en su camino
a ningún lado
puro significante
se desliza
metonímico
que su palabra
es próxima
a la de la Pulsión
La Agazapada
en Lo Profundo
V
des-heredado
su gusto
contempla
la inutilidad
de la hierva
que crece
entre ladrillos
la inutilidad
del poema
que des-ordenado
ni progresa
VI
dice
la nada
en su camino
a ningún lado
puro significante
se desliza
metonímico
5 comentarios:
el cazador debe moverse siempre en silencio, bajo el riesgo de convertirse en presa...
la puta madre...qué bueno chabón...es genial
Me gusta el final de tu poema
aunque a este poema los leo como una viborita que se muerde la cola una y otra vez...(una y otra vez...hay eco en mi cuarto)
Cómo debería interpretar eso?
Hablo del lenguaje y de la poesía q se persigue asi misma: METAPOESIA.. y q bueno el texto queda en eso en "una viborita que se muerde la cola una y una otra vez"! porque lo pretende. no es el estilo de poesía q a mi me interesa pero no niego q me agrada mucho el final y la cadencia del poema en muchos momentos. Simplement eso!
Publicar un comentario